Siti multilingua
Teluyo include un sistema di modifica multilingua per testi del sito, testi alt delle immagini, attributi dati, campi SEO e selettori di lingua.


Impostazioni lingua
Apri Impostazioni lingua dalla barra superiore. Gli utenti possono selezionare le lingue abilitate e scegliere una lingua predefinita. La lingua predefinita è il fallback quando manca una traduzione.
Lingua di anteprima
Quando è abilitata più di una lingua, la barra superiore mostra un selettore della lingua di anteprima. Cambiarlo aggiorna l'anteprima della pagina nella lingua selezionata.
Dati di traduzione
Teluyo conserva i valori di traduzione per ogni lingua abilitata. Quando una traduzione manca, il sito usa la lingua predefinita.
Centro gestione testi
Il Centro gestione testi analizza le pagine per trovare testi modificabili e consente di gestire le traduzioni in blocco. Può salvare tutte le modifiche e include assistenza AI per traduzione, controllo grammaticale e riscrittura.

Il Centro gestione testi mostra i testi del sito per tutte le lingue abilitate in un unico posto. Puoi filtrare l'elenco per pagina e per blocco globale, poi modificare o tradurre solo le voci necessarie.
È particolarmente utile per le attività AI perché Teluyo invia all'AI solo il testo selezionato, invece di inviare tutto il sito o un'intera pagina. In questo modo l'uso dei token resta basso e le attività di traduzione, riscrittura e correzione costano molto meno.

Editor contenuto sezione
L'editor del contenuto della sezione può modificare testi della sezione, testi alt delle immagini, link, pulsanti, sorgenti, icone e attributi dati. Supporta anche la visibilità della sezione per lingua.


Selettori di lingua
Gli elementi rapidi possono inserire controlli selettore lingua quando i18n è abilitato. Teluyo supporta selettori lingua inline e a menu e li mantiene sincronizzati con le lingue abilitate del progetto.
Esportazione multilingua
L'esportazione multilingua genera il sito con contenuti tradotti, cambio lingua e campi SEO tradotti.